ANIYATÂ DHAMMÂ.
RULES REGARDING UNDETERMINED MATTERS.
Here, venerable Sirs, the two Rules regarding undetermined matters come into
recitation.
1. Whatsoever Bhikkhu shall take a seat with a woman, one man with one woman,
in secret, on a secluded seat, suitable2 (for sexual intercourse); and if a
believing woman, trustworthy of speech, who has seen (them so), shall lay it to
his charge under one or other of three Rules, either under the Pârâjika, or
under the Samghâdisesa or under the Pâcittiya Rules:--let then that Bhikkhu,
if he acknowledge that he has so sat, be dealt with (according to the
circumstances reported) for a Pârâgika, or for a Samghâdisesa, or fora
Pâkittiya; or let that Bhikkhu be dealt with under that one of those three Rules
under which the believing woman, trustworthy in speech, shall lay it to his
charge.
This rule relates to a matter undetermined.
2. And furthermore, even if the seat be not secluded, and not convenient (for
sexual intercourse), but be convenient for addressing a woman with wicked
words6, then whatsoever Bhikkhu shall take a seat with a woman, one man
with one woman, in secret, on such a seat, and a believing woman, trustworthy in
speech, who has seen (them so), shall lay it to his charge under one or other of
two Rules, either under the Samghâdisesa, or under the Pâkittiya Rule--let then
that Bhikkhu, if he acknowledge that he has so sat, be dealt with (according to
the circumstances reported) for a Samghâdisesa, or for a Pâkittiya; or let that
Bhikkhu be dealt with under that one of those two Rules under which the
believing woman, trustworthy in speech, shall lay it to his charge.
This rule relates to a matter undetermined.
Venerable Sirs, the two Rules regarding uncertain matters have been recited.
In respect of them I ask the venerable ones, 'Are you pure in this matter?'
A second time I ask the venerable ones, 'Are you pure in this matter?'
A third time I ask the venerable ones, 'Are you pure in this matter ?'
The venerable ones are pure herein. Therefore do they keep silence. Thus I
understand.
Here endeth the recitation of the Aniyatas.
0 comments:
Post a Comment