Dhp X
      Dandavagga
      The Rod
      Translated from the Pali by
      Thanissaro Bhikkhu
            Alternate translation:BuddharakkhitaThanissaro
      PTS: Dhp 129-145
      Source: Transcribed from a file provided by the translator.
      Copyright © 1997 Thanissaro Bhikkhu.
      Access to Insight edition © 1997
      For free distribution. This work may be republished, reformatted, 
      reprinted, and redistributed in any medium. It is the author's wish, 
      however, that any such republication and redistribution be made available 
      to the public on a free and unrestricted basis and that translations and 
      other derivative works be clearly marked as such. 
129-130
 All
tremble at the rod,
 all
are fearful of death.
Drawing the parallel to
 yourself,
neither kill nor get others to kill.
 All
tremble at the rod,
 all
hold their life dear.
Drawing the parallel to
 yourself,
neither kill nor get others to kill.
131-132
Whoever takes a rod
to harm living beings desiring ease,
when he himself is looking for ease,
will meet with no ease after death.
Whoever doesn't take a rod
to harm living beings desiring ease,
when he himself is looking for ease,
will meet with ease after death.
133
Speak harshly to no one,
or the words will be thrown
 right back at you.
Contentious talk is painful,
for you get struck by rods in return.
134
If, like a flattened metal pot
you don't resound,
you've attained an Unbinding;
in you there's found
no contention.
135
As a cowherd with a rod
drives cows to the field,
so aging & death
drive the life
of living beings.
136
When doing evil deeds,
the fool is oblivious.
The dullard
is tormented
by his own deeds,
as if burned by a fire.
137-140
 Whoever, with a rod,
 harasses an innocent man, unarmed,
 quickly falls into any of ten things:
harsh pains, devastation, a broken body, grave illness,
mental derangement, trouble with the government,
violent slander, relatives lost, property dissolved,
houses burned down.
 At the break-up of the body
 this one with no discernment,
 reappears in
 hell.
141-142
Neither nakedness nor matted hair
nor mud nor the refusal of food
nor sleeping on the bare ground
nor dust & dirt nor squatting austerities
cleanses the mortal
who's not gone beyond doubt.
If, though adorned, one lives in tune
with the chaste life
 — calmed, tamed, & assured —
having put down the rod toward all beings,
he's a contemplative
    a brahman
    a monk.
143
Who in the world
is a man constrained by conscience,
who awakens         to censure
like a fine stallion    to the whip?
144
Like a fine stallion
struck with a whip,
be ardent & chastened.
Through conviction
 virtue, persistence,
 concentration, judgment,
consummate in knowledge & conduct,
 mindful,
you'll abandon this not-insignificant pain.
145
Irrigators guide    the water.
Fletchers shape     the arrow shaft.
Carpenters shape    the wood.
Those of good practices control
                themselves.
 
0 comments:
Post a Comment