Dhp XIII
Lokavagga
Worlds
Translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu
Alternate translation:BuddharakkhitaOlendzki (excerpt)Thanissaro
PTS: Dhp 167-178
Source: Transcribed from a file provided by the translator.
Copyright © 1997 Thanissaro Bhikkhu.
Access to Insight edition © 1997
For free distribution. This work may be republished, reformatted,
reprinted, and redistributed in any medium. It is the author's wish,
however, that any such republication and redistribution be made available
to the public on a free and unrestricted basis and that translations and
other derivative works be clearly marked as such.
167
Don't associate with lowly qualities.
Don't consort with heedlessness.
Don't associate with wrong views.
Don't busy yourself with the world.
168-169
Get up! Don't be heedless.
Live the Dhamma well.
One who lives the Dhamma
sleeps with ease
in this world & the next.
Live the Dhamma well.
Don't live it badly.
One who lives the Dhamma
sleeps with ease
in this world & the next.
170
See it as a bubble,
see it as a mirage:
one who regards the world this way
the King of Death doesn't see.
171
Come look at this world
all decked out
like a royal chariot,
where fools plunge in,
while those who know
don't cling.
172-173
Who once was heedless,
but later is not,
brightens the world
like the moon set free from a cloud.
His evil-done deed
is replaced with skillfulness:
he brightens the world
like the moon set free from a cloud.
174
Blinded this world —
how few here see clearly!
Just as birds who've escaped
from a net are
few, few
are the people
who make it to heaven.
175
Swans fly the path of the sun;
those with the power fly through space;
the enlightened flee from the world,
having defeated the armies of Mara.
176
The person who tells a lie,
who transgresses in this one thing,
transcending concern for the world beyond:
there's no evil
he might not do.
177
No misers go
to the world of the devas.
Those who don't praise giving
are fools.
The enlightened
express their approval for giving
and so find ease
in the world beyond.
178
Sole dominion over the earth,
going to heaven,
lordship over all worlds:
the fruit of stream-entry
excels them.
0 comments:
Post a Comment