1. 'Two Bhikkhus have been guilty of a Samghâdisesa offence, and as touching
that Samghâdisesa offence they are of opinion that it is a Samghâdisesa offence
1. One of them conceals, the other does not conceal it. He who has concealed it
should be compelled to confess himself guilty of a dukkata offence, and a
probation corresponding to the period during which he has concealed it having
been imposed upon him, a Mânatta should be imposed upon them both.
'Two Bhikkhus have been guilty of a Samghâdisesa offence, and as touching that
Samghâdisesa offence they are in doubt. One of them conceals, the other does not
conceal it. [The penalty is the same.] 2
'Two Bhikkhus have been guilty of a Samghâdisesa offence, and as touching that
Samghâdisesa offence they are of opinion that it is a mixed offence 3. One of
them conceals, the other does not conceal it. [The penalty is the same.] 2
'Two Bhikkhus have been guilty of a mixed offence, and as touching that mixed
offence they are of opinion that it is a Samghâdisesa offence. One of
p. 433
them conceals, the other does not conceal it. [The penalty is the same.] 1
'Two Bhikkhus have been guilty of a mixed offence, and as touching that mixed
offence they are of opinion that it is a mixed offence. One of them conceals,
the other does not conceal it. [The penalty is the same.]
Two Bhikkhus have been guilty of a minor offence 2; and as regarding that minor
offence they are of opinion that it is a Samghâdisesa offence. One of them
conceals, the other does not conceal it. He who has concealed it should be
compelled to confess himself guilty of a dukkata offence, and both of them
should be dealt with according to law.
'Two Bhikkhus have been guilty of a minor offence, and as touching that minor
offence they are of opinion that it is a minor offence. One of them conceals,
the other does not conceal it. He who has concealed it should be compelled to
confess himself guilty of a dukkata offence, and both of them should be dealt
with according to law.
2. 'Two Bhikkhus have been guilty of a Samghâdisesa offence, and as touching
that Samghâdisesa offence they are of opinion that it is a Samghâdisesa. One of
them thinks: "I will tell (the Samgha of it)." The other thinks: "I will not
tell (the Samgha of it);" and during the first watch of the night he conceals
it, and during the second watch of the night he conceals
p. 434
it, and during the third watch of the night he conceals it. After the sun has
arisen the offence is a concealed one. He who has concealed it [&c.; the penalty
is the same as in section 1, paragraph 1].
Two Bhikkhus have been guilty of a Samghâdisesa offence, and as touching that
Samghâdisesa offence they are of opinion that it is a Samghâdisesa offence. They
set out, intending to tell (the Samgha of it). On the way there springs up in
one of them a desire to conceal it; and during the first watch of the night he
conceals it, and during the second watch of the night he conceals it, and during
the third watch of the night he conceals it. After the sun has arisen the
offence is a concealed one. He who has concealed it [&c.; the penalty is the
same as before].
'Two Bhikkhus have been guilty of a Samghâdisesa offence, and as touching that
Samghâdisesa offence they are of opinion that it is a Samghâdisesa offence. They
go out of their mind; and afterwards when they have recovered their senses one
of them conceals, the other does not conceal it. He who has concealed it [&c.;
the penalty is the same as before] 1.
'Two Bhikkhus have been guilty of a Samghâdisesa offence. When the Pâtimokkha is
being recited they say thus: "Now do we come to perceive it; for this rule they
say has been handed down in the Suttas, is contained in the Suttas, and comes
into recitation every half month." As touching that Samghâdisesa offence, they
(thus) come to be of
p. 435
opinion that it is a Samghâdisesa offence. One of them conceals, the other does
not conceal it. He who has concealed it [&c.; the penalty is the same as
before].'
Footnotes
432:1 Compare chap. 23, § 4.
432:2 The concluding words of the last paragraph are here repeated.
432:3 The Samanta Pâsâdikâ says, Missakan ti thullakkayâdîhi missitam; that is
an act which involves not only a Samghâdisesa, but also some one or other of the
lesser offences. Compare the use of missaka at Gâtaka II, 420, 433, and at
Mahâ-parinibbâna Sutta, ed. Childers, p. 22.
433:1 The concluding words of the last paragraph are here repeated.
433:2 That is, any offence less than a Samghâdisesa. The Samanta Pâsâdikâ says,
Suddhakan ti Samghâdisesam vinâ lahukâpattikkhandham eva.
434:1 It is probably to be understood that a like rule is to apply in the other
similar cases mentioned in the last paragraph of chap. 32.
0 comments:
Post a Comment