Showing posts with label Mettagu-manava-puccha. Show all posts
Showing posts with label Mettagu-manava-puccha. Show all posts

Wednesday, May 11, 2011

Khuddaka Nikaya - Sutta Nipata - Mettagu-manava-puccha

Sn 5.4
Mettagu-manava-puccha
Mettagu's Questions
Translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu
Alternate translation:IrelandThanissaro
PTS: Sn 1049-1060



Source: Transcribed from a file provided by the translator.



Copyright © 1994 Thanissaro Bhikkhu.
Access to Insight edition © 1994
For free distribution. This work may be republished, reformatted,
reprinted, and redistributed in any medium. It is the author's wish,
however, that any such republication and redistribution be made available
to the public on a free and unrestricted basis and that translations and
other derivative works be clearly marked as such.
Other formats:



[Mettagu:]
I ask you, O Blessed One.
Please tell me.
I regard you as knowledgeable,
with your self developed.
From what have the many
forms of stress & suffering
arisen in the world?
[The Buddha:]
If you ask me
the coming-into-being
of stress & suffering,
I will tell it to you
as one who discerns.
From acquisition 1 as cause
the many forms of stress & suffering
come into being in the world.
Whoever, unknowing, makes acquisitions
— the fool —
comes to stress & suffering
again
& again.

So one who's discerning,
focused on the birth
of stress & suffering,
their coming-into-being,
should make no acquisitions.
[Mettagu:]
What we asked, you've expounded.
Now we ask something else.
Please tell us.
How do the prudent
cross over the flood of
birth & aging,
lamentation & sorrow?
Please, sage, declare this to me
as this Dhamma has
been known by you.
[The Buddha:]
I will teach you the Dhamma
— in the here & now,
not quoted words —
knowing which, living mindfully,
you'll cross over beyond
entanglement in the world.
[Mettagu:]
And I relish, Great Seer,
that Dhamma supreme,
knowing which, living mindfully,
I'll cross over beyond
entanglement in the world.
[The Buddha:]
Whatever you're alert to,
above, below,
across, in between:2
dispelling any delight,
any laying claim
to those things,
consciousness should not take a stance
in becoming.
The monk who dwells thus
— mindful, heedful —
letting go of his sense of mine,
knowing right here would abandon
birth & aging,
lamentation & sorrow,
stress & suffering.
[Mettagu:]
I relish, Gotama, the Great Seer's words
well-expounded, without acquisition,
for yes, O Blessed One,
you've abandoned stress & suffering
as this Dhamma has
been known by you.
And they, too, would abandon stress & suffering
those whom you, sage,
would admonish unceasingly.
Having met you, I bow down to you,
Great One.
Perhaps you will admonish me
unceasingly.
[The Buddha:]
Whoever you recognize
as a knowledgeable brahman,
possessing nothing,
unentangled
in sensuality & becoming
yes, he has crossed over the flood.
Having crossed to the far shore,
he is without
harshness or doubt.

And any one who has realized,
who is knowledgeable here,
having unentangled the bond
to becoming and non-, 3
free of craving,
untroubled,
undesiring — he,
I tell you, has crossed over birth
& aging.



Notes
1. The term "acquisition" (upadhi), in its everyday sense, denotes the
possessions, baggage, and other paraphernalia that a nomadic family might carry
around with it in its wanderings. On the psychological level, it denotes
anything for which one might have a sense of "I" or "mine" and which,
consequently, one would carry around as a kind of mental baggage.
2. Nd.II gives six different valid interpretations for "above, below, across, in
between":
above = the future; below = the past; across and in between = the present
above = the deva world; below = hell; across and in between = the human world
above = skillfulness; below = unskillfulness; across and in between =
indeterminate mental qualities
above = the property of formlessness; below = the property of sensuality;
across and in between = the property of form
above = feelings of pleasure; below = feelings of pain; across and in between
= feelings of neither pleasure nor pain
above = the body from the feet on up; below = the body from the crown of the
head on down; across and in between = the middle of the body
3. Becoming and non-becoming (or dis-becoming) are the two most subtle objects
of craving that lead on to continued existence — and suffering — in the round of
birth & death.